Add parallel Print Page Options

39 The priest must return on the seventh day and examine it, and if[a] the infection has spread in the walls of the house, 40 then the priest is to command that the stones that had the infection in them be pulled and thrown[b] outside the city into an unclean place. 41 Then they shall scrape[c] the house all around on the inside,[d] and the plaster[e] which they have scraped off[f] must be dumped outside the city into an unclean place.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 14:39 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If the mark has indeed spread.”
  2. Leviticus 14:40 tn Heb “and the priest shall command and they shall pull out the stones which in them is the infection, and they shall cast them.” The second and third verbs (“they shall pull out” and “they shall throw”) state the thrust of the priest’s command, which suggests the translation “that they pull out…and throw” (cf. also vv. 4a, 5a, and 36a above), and for the impersonal passive rendering of the active verb (“be pulled and thrown”) see the note on v. 4 above.
  3. Leviticus 14:41 tc The MT reads “he shall scrape” or possibly “he shall have [it] scraped.” The Sam. Pentateuch, LXX, Syriac, and Targums read the plural.
  4. Leviticus 14:41 tn Heb “from house all around.”
  5. Leviticus 14:41 tn Heb “dust” (so KJV) or “rubble”; NIV “the material”; NLT “the scrapings.”
  6. Leviticus 14:41 tc The MT reads הִקְצוּ (hiqtsu, possibly “they caused to be cut off”) seemingly from קָצָה, (qatsah “to cut off”; HALOT 1120 s.v. קָצָה 1). The original Greek does not have this clause. The Sam. Pentateuch has הקיצו (with uncertain meaning). The BHS editors and HALOT 1123-24 s.v. I קצע hif.a suggest emending the verb to הִקְצִעוּ (hiqtsiʿu, adding the ע (ʿayin) to match the same verb at the beginning of this verse; cf. some Greek mss, Syriac, and the Targums). The emendation seems reasonable and is accepted by many commentators, but the root קָצָה (qatsah, “to cut off”) does occur in the Bible (2 Kgs 10:32; Hab 2:10) and in postbiblical Hebrew (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 179, notes 41c and 43d; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:873; cf. also קָצַץ, qatsats, “to cut off”).